top of page

2016 / 台灣/ 89 min / 中英字幕




「錢江衍派」是一項由四名藝術家與四個家庭共同合作的電影計畫,這項計畫的發想源自於參與社 會運動的經驗。四名藝術家在參與太陽花運動的過程中發現,家人雖然都肯定近代民主政治的發 展,卻對於當今的社會運動有著諸多疑慮 ; 此外,即便父母成長於社運蓬勃發展的80年代,當年卻也都不曾親身參與其中。四名藝術家決定透過「拍電影」來和家人一同追溯這段過往,並藉此溝通彼此不同的想法,他們將監獄文學作家施明正的小說和生命經驗改編為劇本,而家人們則在片中飾演戒嚴時期的異議份子 ; 然而,家人們卻在電影的拍攝過程中漸漸地進入了自己的回憶,成了各自生命故事的回顧與反思,最後的電影則呈現了這段家人之間互動的過程。 


這項計畫將電影作為翻轉現實關係的溝通平台,藉此在家庭內打開過往被閉鎖的話語。一方面,嘗 試在「少數經驗」的重演中,重啟社會多數人與異己間的協商 ; 另一方面,則面對了家庭內部溝通的不可能性。電影的片名「錢江衍派」則是施氏的家族堂號,而台灣各地的古厝,時常可以在正屋上方看見「OO衍派」四字,標誌著家族姓氏的淵源和血緣的流傳。在這項與家人合作的電影計畫中, 劇本是發想自施明正的故事,而作為電影片廠的施氏古厝則是其中一名藝術家的祖厝,祖厝正屋門楣上的匾額正寫著「錢江衍派」四字,本計畫便以此為名。











Time Splits in the River 

2016 / Taiwan / 89 min / Ch+Eng Subtitles


Four youngsters invite their parents to co-create a movie with them about the martial law period, with the parents portraying dissidents in the 1980s. Although the story consists of experiences that the parents have never had before, throughout the filming process, they slowly fall into the past and are entangled by their own memories…


Time Splits in the River is a collaborative movie project created by four artists and four families. The conception of the project originated from the artists’ involvement in a social movement. While taking part in Taiwan’s Sunflower Movement, the four artists realized that their families are quite hesitant about social movements in today’s society despite them being in agreement with Taiwan’s modern democratic progress. Furthermore, although their parents grew up in the 1980s when social movements flourished, they had never participated in one. The four artists then decided to use filmmaking to trace back to this period in time with their families and to use the opportunity to communicate with each other. They have created a screenplay by adapting a novel by writer and political prisoner Shih Ming-Cheng, with dissidents from the martial law period portrayed by members of their families. As the plot advances, their families also begin to slowly become entangled in their own past, with the film capturing the recollection and introspection of their own lives. The process of the families’ interactions is then ultimately presented in the film. 


The project employs film as a communication platform to subvert relations in life and to spark dialogues that have been avoided in the past amongst their families. On the one hand, through reenacting these social minority’s experiences, the film reintroduces conversations between the social majority and other dissidents, while exposing the impossibility of internal family communication. The Mandarin Chinese title of the film, Chien-Chiang Family Branch, refers to the ancestry origin of the Shih family. Family branch plaques are commonly seen on the entryways of traditional houses in Taiwan, indicating the particular origins of the family genealogy. In this family-collaborative project, the script is inspired by Shih Ming-Cheng’s story, and the setting of the film, a traditional house of the Shih family with a plaque on its entryway that reads Chien-Chiang Family Branch, is the ancestral home of one of the artists, with the inscription on the plaque adapted as the Mandarin Chinese title of the project. 

Group Profile

Liao, Xuan-Zhen, born in 1993, Kaohsiung, Taiwan.

Huang, I-Chieh, born in 1992, Tainan, Taiwan.

Lee, Chia-Hung, born in 1992, Taichung, Taiwan.

Wang, Yu-Ping, born in 1993, Taipei, Taiwan.


Graduated in 2015, the four members are all from the school of fine arts at Taipei National University of the Arts, based in Taipei, Taiwan. They initiate several artistic projects, attempting to develop in and from these projects a more communicative creativity. The work consists of performance art, film, and project, including: Graveside, Time Splits in the River, Chinatown Theater, etc.

bottom of page